Финансово-экономический консалтинг и правовые отношения в кластере СНГ
             Az | Ru | En |
          
 
 
   
Протокол
о Пошлинах и Налогах на Импорт и Экспорт Азербайджанской Республики

Определенные принципы, касающиеся налогов, включены в состав «Контракта о совместной разработке и долевом разделе добычи по месторождениям Азери и Чыраг и глубоководной части месторождения Гюнешли в Азербайджанском секторе Каспийского моря», подписанного между Государственной нефтяной компанией и Подрядными сторонами вступившего в полную юридическую силу с 12 декабря 1994 года («Контракт»).

Кабинет министров Азербайджанской Республики издал Распоряжение номер 50 от 7 марта 1995 года о создании Комиссии под руководством заместителя министра финансов, состоящей из представителей Министерства финансов, Министерства налогов, Государственного таможенного комитета и Государственной нефтяной компании Азербайджанской Республики («Комиссия»), в целях создания и согласования с Подрядными сторонами необходимых административных правил для осуществления связанных с налогами положений Контракта.

В связи с Пунктами Контракта о праве, экономической стабильности и арбитраже, к которым применимыми Налоговые положения Контракта, в соответствии с указанными в Контракте положениями о Правительственной гарантии с целью обеспечения последовательного и справедливого контроля подписан «Протокол о Налогах на Импорт и Экспорт» для более подробного разъяснения имеющихся толкований статей Контракта об Импорте и Экспорте.

В целях установления этих правил Комиссия и Подрядные стороны согласились подписать Протоколы по Налогам на Импорт и Экспорт, включая настоящий Протокол от 1 января 2002 года, и настоящий Протокол заменяет Протокол по Налогам на Импорт и Экспорт от 4 ноября 1996 года. Соответственно настоящий Протокол устанавливает взаимное понимание и принятие обложения Налогами на Импорт и Экспорт товаров, работ или услуг, поставляемых в связи с Контрактом и деятельностью по Углеводородным операциям в Азербайджанской Республике, процедур, которые будут применяться при установлении освобождения и контроля за ним.

Если товары, работы или услуги будут ввезены для иных целей, чем выполнение Углеводородных операций, то такие товары, работы или услуги будут облагаться Налогами на Импорт и Экспорт в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики.

1.1. Удержание Налогов

1.1.1. Каждая Подрядная сторона, ее Аффилиированная компания, Операционная компания или Субподрядчик или их Агент (далее именуются «Зарегистрированная компания») имеют право ввозить в Азербайджанскую Республику и вывозить обратно от своего имени без обложения какими-либо Налогами и без каких-либо ограничений следующее: любое оборудование, материалы, станки и инструменты, транспортные средства, запчасти, товары и прочие предметы, необходимые по обоснованному мнению Подрядчика для должного ведения и выполнения Углеводородных операций (включая пищевые продукты, алкогольные напитки и табачные изделия), с условием, чтобы при закупке этих предметов в случаях, когда товары Азербайджанских поставщиков в отношении цены, качества и наличия во всех существенных отношениях способны конкурировать с товарами иностранных поставщиков, Подрядчик отдавал преимущество Азербайджанским поставщикам, даже если договорная цена таких Азербайджанских поставщиков не превышает 10 (десяти) процентов договорной цены потенциально выигравших иностранных поставщиков, предложение вступить в переговоры о договоре предоставляется исключительно Азербайджанским поставщикам.

1.1.2. Контрактный комитет Операционной компании, соблюдая условия, предусмотренные в статье Контракта об Импорте и Экспорте, и в соответствии с предоставленным Контрактом исключительными полномочиями по заключению Подрядчика заключает контракты по товарам, работам и услугам, указанным в пункте 1.1.1. Помимо этого представители ГНКАР контролируют правильность выполнения условий, предусмотренных статьями об Импорте и Экспорте.

1.1.3. Несмотря на вышеуказанное, Подрядчик не имеет права реэкспортировать из Азербайджанской Республики какие-либо материальные ценности, которые закуплены для Углеводородных операций и по которым затраты включены в счет Нефтегазовых операций (за исключением случаев необходимости, связанных с ремонтом или техническим обслуживанием, с условием, чтобы по завершении ремонта или технического обслуживания эти материальные ценности в течение обоснованного срока реимпортируются в Азербайджанскую Республику).

1.1.4. Каждая Зарегистрированная компания и все ее сотрудники и члены их семей имеют право без обложения какими-либо Налогами и без каких-либо ограничений в любое время ввозить в Азербайджанскую Республику и вывозить обратно любую мебель, одежду, бытовую технику, транспортные средства, запасные части и любое личное имущество для личного использования сотрудниками и членами их семей, командированными для работы или совершающими поездки в Азербайджанскую Республику (включая продовольственные продукты, алкогольные напитки и табачные изделия, разрешенные к беспошлинному ввозу в соответствии с Государственным Таможенным законодательством Азербайджанской Республики).

1.1.5. Каждая Подрядная сторона, Операционная компания или ее Агенты, их клиенты и транспортные агентства имеют право в соответствии с положениями Контракта в любое время свободно вывозить без уплаты каких-либо Пошлин и Налогов Углеводороды, причитающиеся такой Подрядной стороне.

1.1.6. Каждая Зарегистрированная компания освобождается от ограничений, наложенных на ввоз и вывоз товаров, указанных в пункте 1.1., а также на страны-производители, и положений каких-либо действующих в Азербайджанской Республике правил внешней торговли, касающихся требований, связанных с запретами и различными ограничениями по вывозу Углеводородов, причитающихся Подрядчику по условиям Контракта.

2. Порядок получения Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт

2.1. Каждая Операционная компания или Подрядная сторона в соответствии с Контрактом и настоящим Протоколом обращается с письменным заявлением в Государственный таможенный комитет для получения Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт, означающего его освобождение от пошлин на ввоз, вывоз и обратный вывоз.

2.2. Любому Субподрядчику, заключившему прямо или косвенно договор с какой-либо Операционной компанией или Подрядчиком, разрешается обратиться в Государственный таможенный комитет Азербайджанской Республики с заявлением по форме, указанной в Приложении 3, для получения Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт, означающего его освобождение в соответствии с Контрактом или настоящим Протоколом от пошлин на ввоз и обратный вывоз.

2.3. Заявление, написанное Субподрядчиком в Государственный таможенный комитет, сопровождается письмом, написанным по форме, приведенной в Приложении 4, подтверждающим, что между компанией, заключившей с ним договор, и данным Субподрядчиком заключен договор на поставку товаров, работ и услуг в соответствии с Контрактом и настоящим Протоколом.

2.4. Государственный таможенный комитет в течение тридцати (30) Календарных дней, следующих за получением письменного заявления, выдает Зарегистрированной компании пронумерованный Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт по форме, указанной в Приложении 2, имеющий силу со дня получения заявления. При отказе Государственного таможенного комитета в выдаче такого Сертификата он после получения письменного заявления в письменном виде уведомляет Зарегистрированную компанию о причине этого.

2.5.1. Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт, выдаваемый каждой Операционной компании и Подрядным сторонам, действителен в течение пяти (5) лет. Операционная компания, Подрядные стороны или их Агенты могут обратиться с заявлением для возобновления пронумерованного Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт. Государственный таможенный комитет выдает сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт в течение тридцати (30) дней, следующих за днем получения заявления о его возобновлении. При выдаче нового Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт Операционная компания, Подрядные стороны или их агенты сдают старый Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт независимо от того, истек ли его срок.

2.5.2. Каждый Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт действителен в течение одного (1) года или, если срок договора, заключенного с Субподрядчиком, менее одного (1) года, в срок действия этого договора. Субподрядчик или их Агенты могут обратиться с заявлением для возобновления пронумерованного сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт. Государственный таможенный комитет выдает новый Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт в течение тридцати (30) дней, следующих за днем получения письменного заявления о его возобновлении. При выдаче нового сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт Субподрядчик или их Агенты сдают старый сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт независимо от того, истек ли его срок.

2.5.3. Субподрядчику, срок договора с которым превышает один Календарный год и который в связи с этим договором обратился с письменным заявлением о возобновлении пронумерованного Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт, не требуется прилагать к своему заявлению другое письмо, написанное по форме, приведенной в Приложении 4.

2.6. После завершения предпринимательской деятельности, связанной с Углеводородными операциями, все текущие сертификаты об освобождении на Налогов на Импорт и Экспорт немедленно сдаются в Государственный таможенный комитет.

2.7. Никакой сертификат об освобождении на Налогов на Импорт и Экспорт не может быть уступлен или передан другому.

3. Управление документированием по Импорту, Экспорту и Реэкспорту

3.1. Немедленно после ввоза товаров, работ или услуг Зарегистрированная компания, осуществляющая ввоз, представляет в соответствующие Таможенные органы все документы, требуемые по соответствующим таможенным правилам и инструкциям, а также:

(i) копию сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт;

(ii) подтверждение товаров, ввезенных для Нефтегазовых операций, Операционной компанией/Подрядчиком.

3.2. Немедленно после обратного вывоза каждая Зарегистрированная компания представляет в соответствующие Таможенные органы вместе с письменной декларацией о том, что такие вывезенные обратно товары, работы и услуги используются для деятельности, связанной с Углеводородными операциями и что затраты по ним не включаются в счет Нефтегазовых операций, и один экземпляр действующего Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт.

3.3. Если товары, работы и услуги были ввезены (или соответственно вывезены обратно) для личного использования, как это предусмотрено выше в пункте 1.1.3., то Зарегистрированная компания представляет письменную декларацию, подтверждающую, для кого работает данное лицо.

3.4. Председатель Государственного таможенного комитета или полномочное лицо, исполняющее обязанности председателя, в течение двенадцати (12) месяцев после окончания Календарного года может издать распоряжение о проверке документов на ввоз и обратный вывоз по данному Календарному году и до начала такой проверки в течение подходящего срока представляет уведомление.

4. Предоставление прав на уступку и распоряжение

4.1. Если товары, работы и услуги были ввезены Азербайджанскую Республику без удержания Налогов в соответствии с пунктом 1 и проданы, переданы, трансфертированы, сданы в аренду или иным образом реализованы одному из нижеследующих:

(i) Зарегистрированной компании или каким-либо ее сотрудникам для долгосрочного использования в связи с Нефтегазовыми операциями; или

(ii) другой Зарегистрированной компании в соответствии с положениями другого соглашения о долевом разделе добычи, договора о нефти и газе, соглашения о транспортировке нефти и газа по трубопроводу и аналогичного договора, обеспечивающего освобождение от Налогов и Пошлин на Импорт и Экспорт, для использования в Углеводородной деятельности или деятельности, связанной с Нефтегазовыми операциями; или

(iii) Зарегистрированной компании на основании принципа распределения затрат или ни доходы, ни убытки в соответствии с практикой, принятой в международной нефтяной и газовой промышленности, или в соответствии с их собственной повседневной предпринимательской деятельностью; или

(iv) дипломатическим представительствам или приравненным к ним структурам,

то никакие Налоги на Импорт и Экспорт не уплачиваются.

4.2. Во всех других случаях Налоги на Импорт и Реэкспорт подсчитываются для Подрядных сторон или Операционной Компании по сумме покупки или права на покупку у продавца. Такие Налоги на Импорт и Реэкспорт перечисляются в Государственный Бюджет в Манатах на момент передекларирования этих товаров.

4.3. Если ввезенные товары, работы и услуги отчуждаются по нулевой стоимости, что может привести к взиманию Налога на Импорт, Реэкспорт в соответствии с вышеуказанным пунктом 4.2., то никакие налоги или пошлины на импорт не уплачиваются. До отчуждения таких активов Подрядчик выполняет положения Контракта об отказе от основных фондов и отчуждении Материалов и Оборудования.

4.4. Если товары, работы и услуги были ввезены в Азербайджанскую Республику Субподрядчиком без взимания Налогов в соответствии с пунктом 1, и такие товары, работы и услуги были проданы, переданы, трансфертированы, сданы в аренду или иным образом реализованы какой-то другой стороне, не участвующей в Нефтегазовых операциях в Азербайджанской Республике, то такие Налоги подсчитываются и уплачиваются в соответствии с Таможенным законодательством Азербайджанской Республики.

5. Сборы за оформление таможенных услуг (процедур)

5.1. Каждая Зарегистрированная компания уплачивает любые сборы, взимаемые за оформление таможенной услуги (процедуры), с условием, что такие сборы являются номинальными, соответствуют фактическим затратам, произведенным на оформление таможенной услуги (процедуры) и не носят дискриминационного характера), но ни в каком случае сборы, взимаемые за оформление услуги (процедуры), не должны превышать следующие ставки:

Декларированная стоимость груза в долларах США Таможенная пошлина

$ 0 — $ 100,000

0.15 % от стоимости

$ 100,001 — $ 1,000,000

$ 150 + 0.10 от стоимости
свыше $ 100,001

$ 1,000,001 — $ 5,000,000

$ 1.050 + 0.7 % от стоимости
свыше $ 1,000,001

$ 5.000,001 — $ 10,000,000

$ 3,850 + 0.05 % от стоимости
свыше $ 5,000,001

свыше $ 10,000,000

$ 6,350 + 0.01 % от стоимости
свыше $ 10,000,000

5.2. Декларированная стоимость, упомянутая выше в пункте 5.1, - это стоимость, указанная в документах на импорт и экспорт. Там, где эта стоимость указана в какой-либо валюте, отличной от Долларов или Манатов, такая декларированная стоимость конвертируется по курсу, установленному Национальным банком Азербайджанской Республики на конец последнего рабочего дня недели, предшествующей дате импорта или экспорта.

5.3. Все сборы за таможенные услуги/оформление документации выплачиваются в Манатах на дату завершения таможенного оформления товаров, работ и услуг соответствующим Таможенным органом или до этой даты по усмотрению стороны, производящей платеж. Такие платежи перечисляются на соответствующий законный счет соответствующих Таможенных органов в Национальном банке Азербайджанской Республики. Копия квитанции, подтверждающей оплату, представляются в Государственный Таможенный Орган на дату растаможки товаров.

5.4. Соответствующий Таможенный орган прилагает все возможные усилия для своевременного прохождения таможенной проверки товарами, работами и услугами, ввозимыми и вывозимыми в связи с деятельностью, связанной с Углеводородными операциями или Нефтегазовыми операциями.

5.5. При наличии соответствующей просьбы Подрядчика ГНКАР примет все надлежащие законные меры в пределах всех своих полномочий для обеспечения вышепоименованных освобождений и льгот и упрощения таможенного осмотра любого оборудования или материалов Подрядчика, его Аффилиированых компаний, агентов, Операционной компании или Субподрядчиков и всех их сотрудников и членов их семей.

6. Выплата и возврат Налогов

6.1. Если какая-то Зарегистрированная компания, ее сотрудник или член семьи сотрудника уплатят какие-то Налоги на Импорт или Экспорт при ввозе или вывозе товаров, работ или услуг, освобожденных от Налогов в соответствии со статьей 1, то каждая такая сторона произведет возмещение этих уплаченных Налогов в счет будущих Налогов или в течение сорока пяти (45) дней обратится за возвратом полной суммы уплаченных Налогов или Пошлин на Импорт или Экспорт от Государственного таможенного комитета или Министерства финансов по отнесенности.

7. Другие вопросы

7.1. Зарегистрированная компания отвечает за передачу копии настоящего Протокола Субподрядчику.

7.2. В случае, когда требуется разъяснение какой-либо из приведенных выше процедур или имеется запрос должностного лица Азербайджанской Республики относительно этих процедур, председатель Государственного таможенного комитета или его заместитель, назначенный в надлежащем порядке, предоставит все необходимое содействие для своевременного решения вопроса.

7.3. Для выполнения общей задачи, состоящей в обеспечении действенного и эффективного применения положений Контракта относительно Импорта и Экспорта, любая из сторон настоящего Протокола в течение срока действия Контракта в любое время может представить другим сторонам предложения о поправках к настоящему Протоколу.

Настоящий Протокол составлен и подписан на азербайджанском и английском языках и с учетом соответствующих пунктов Контракта оба варианта документа имеют равную юридическую силу.

Настоящий Протокол заключен _____________________ 2002 года между Комиссией, состоящей из представителей Министерства финансов, Государственного таможенного комитета, Министерства налогов Азербайджанской Республики, Государственной нефтяной Компании Азербайджанской Республики, и Подрядными сторонами по Контракту о совместной разработке и долевом разделе добычи по месторождения Азери и Чыраг и глубоководной части месторождения Гюнешли в азербайджанском секторе Каспийского моря.

От имени и по поручению Комиссии:

От Министерства финансов Азербайджанской Республики:

______________________

Должность

______________________

Подпись

______________________

Должность

______________________

Подпись

От Государственного таможенного комитета Азербайджанской Республики:

______________________

Должность

______________________

Подпись

______________________

Должность

______________________

Подпись

От Министерства налогов Азербайджанской Республики:

______________________

Должность

______________________

Подпись

______________________

Должность

______________________

Подпись

От Государственной нефтяной компании Азербайджанской Республики:

______________________

Должность

______________________

Подпись

______________________

Должность

______________________

Подпись

От имени и по поручению Подрядных сторон по Контракту о совместной разработке и долевом разделе добычи по месторождениям Азери и Чыраг и глубоководной части месторождения Гюнешли в Азербайджанском секторе Каспийского моря:

______________________

Должность

______________________

Подпись

______________________

Должность

______________________

Подпись


Приложение 1

Определения

Если использованные в настоящем Протоколе слова и фразы, написанные заглавными буквами, не имеют в настоящем документе другого определения, они имеют тот смысл, который придан этим словам и фразам в Контракте. Нижеследующие слова и фразы при использовании в настоящем Протоколе имеют указанное ниже значение:

«Аффилиированная компания» - (а) по отношению к Подрядчику:

(i) компания, корпорация, или любое иное юридическое лицо, в котором такая Подрядная сторона непосредственно или косвенно владеет акциями, обеспечивающими свыше пятидесяти процентов (50 %) голосов на общем собрании такой компании, корпорации или любого иного юридического лица;

(ii) компания, корпорация или любое иное юридическое лицо, которая непосредственно или косвенно владеет акциями, обеспечивающими свыше пятидесяти процентов (50 %) голосов на общем собрании такой Подрядной стороны; или

(iii) компания, корпорация или любое иное юридическое лицо, чьи акции, обеспечивающие свыше пятидесяти процентов (50 %) голосов на общем собрании такой компании, корпорации или иного юридического лица, непосредственно или косвенно принадлежат компании, корпорации или иному юридическому лицу, которое также непосредственно или косвенно владеет акциями, обеспечивающими свыше пятидесяти процентов (50 %) голосов на общем собрании такой Подрядной стороны.

(б) по отношению к ГНКАР — означает любое совместное предприятие или предприятие, в котором ГНКАР имеет долю и деятельность которого он имеет право контролировать, руководить или направлять как установлено в Пункте 9.2 /в/ Контракта/.

«Законодательство Азербайджанской Республики» - означает законы, правила, нормы, предписания, постановления, протоколы и иные документы, имеющие на территории Азербайджанской Республики силу нормативно-правового акта, включая соглашения о совместных операциях, разведке, разработке, долевом разделе добычи и другие соглашения, стороной которых является ГНКАР, любая ее Аффилиированная компания или любой иной Государственный орган, ратифицированные Милли Меджлисом Азербайджанской Республики.

«Рабочий день» - означает любой день недели, кроме субботы, воскресенья и дней Государственных праздников Азербайджанской Республики; однако в целях пунктов 4.3 и 4.4 «Рабочим днем» считается такой день, в который в городе Лондон, Великобритания банки обычно открыты для совершения деловых операций, за исключением случая прекращения публикации лондонской газеты «Файнэншл Таймс», в последнем случае таким городом становится город Нью-Йорк в штате Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки.

«Календарный квартал» - означает период из трех (3) последовательных месяцев, который начинается первого (1) января, первого (1) апреля, первого (1) июля и первого (1) октября любого Календарного года.

«Календарный год» - означает период из двенадцати (12) последовательных месяцев, начиная с первого (1) января и кончая следующим за ним тридцать первым (31) декабря по Григорианскому календарю.

«Контракт» - означает Контракт о Долевом Разделе Добычи, подписанный между Государственной нефтяной компанией Азербайджанской Республики и Подрядчиком и вступивший в силу, а также любые внесенные в него продления, обновления или изменения на дату подписания настоящего Протокола и после нее.

«Контрактная площадь» - означает площадь (от поверхности до любых и всех технически достижимых бурением глубин, которые могут быть разработаны в любое время в течение всего срока действия и возможного продления Контракта) согласно описанию и контурам, приведенным в Приложении 2 к Контракту.

«Подрядчик» — означает все Подрядные стороны совместно.

«Подрядные стороны» - означает все стороны совместно, подписавшие Контракт с Государственной нефтяной компанией Азербайджанской Республики, и любых их правопреемников и цессионариев.

«Подрядная сторона» - означает любую из сторон, подписавших Контракт с Государственной нефтяной компанией Азербайджанской Республики, и любых их правопреемников и уполномоченных.

«День» - означает двадцати четырех часовой (24) срок, начинающийся в 00 часов, 00 минут, 01 секунду каждого Календарного дня и совпадающий с Календарным днем.

«Дни» - означает срок свыше одного Дня.

«Доллар» или «$» - означает денежную единицу Соединенных Штатов Америки.

«Договор об избежании двойного налогообложения» - означает любые договор или конвенцию относительно Налогов, применимые в Азербайджанской Республике для избежания двойного налогообложения доходов.

«Иностранные сотрудники» - означает сотрудников Подрядной стороны, ее Аффилиированных компаний, агентов, Операционной компании или Субподрядчика, являющихся гражданами любой страны, кроме Азербайджанской Республики, или не имеющих гражданства.

«Свободно конвертируемая валюта» - означает Доллар или другую свободно конвертируемую иностранную валюту, общепринятую в международном банковском сообществе.

«Иностранный субподрядчик» - означает любого Субподрядчика, являющегося юридическим лицом или организацией, зарегистрированной, созданной или организованной законным путем за пределами Азербайджанской Республики (в том числе работников, не являющихся гражданами Азербайджанской Республики и не состоящих в трудовых отношениях с работодателем).

«Правительство», «Государственный орган» или «Государственные органы» - означает Правительство Азербайджанской Республики и любой политический или же иной орган такового, включая ГНКАР, любые центральные или местные правительственные органы, а также любые иные представительские органы, ведомства или правительственные органы, наделенные полномочиями управлять, принимать законы, регулировать, облагать налогами и взимать налоги или пошлины, выдавать лицензии и разрешения, утверждать или иным образом влиять (в финансовом или другом отношении), прямо или косвенно, на какие-либо права, обязательства или деятельность Подрядчика в связи с настоящим Протоколом.

«Углеводородная деятельность» - означает все виды деятельности в Азербайджанской Республики, связанные с углеводородами, независимо от того, осуществляются ли эти виды деятельности в Азербайджанской Республике или за ее пределами.

«Процент» - означает сумму, оплачиваемую по недоплатежу или сверхоплате Налогов и вычисляемую за каждый полный день, в который платежи не уплачиваются, по ставке, равной ставке ЛИБОР плюс четыре процента (4 %) (или по ставке ЛИБОР на Календарный квартал, предшествующий оплате).

«ЛИБОР» - означает процентную ставку, определяемую из среднего арифметического ставки предложений Долларов на Лондонском межбанковском рынке депозитов, ежедневно публикуемой в лондонской газете «Файнэншл Таймс» («Financial Times»), причем это среднее арифметическое берется за период Календарного квартала из трех (3) месяцев. (Если публикация газеты «Файнэншл Таймс» прекращается, то другой источник публикации ставки определяется по взаимному согласию стороны, с которой взимается процент, и Министерства налогов).

«Министерство налогов» - означает Государственный орган Азербайджанской Республики, осуществляющий контроль за правильностью подсчета и собирания налогов.

«Манат» - означает денежную единицу Азербайджанской Республики.

«Операционная компания» - означает компанию, назначенную на определенный срок для проведения Нефтегазовых операций от имени Подрядчика в соответствии со Статьей 6 Контракта.

«Другой Контракт» и «Другие Контракты» - означает любое соглашение или соглашения, включая любые продления, возобновления или изменения, стороной которых является ГНКАР или какая-то ее Аффилиированная компания или какой-то Государственный орган, ратифицированные Милли Меджлисом Азербайджанской Республики, кроме Контракта.

«Постоянное представительство» - значение дано в соответствующем договоре об избежании двойного налогообложения. Если такой Договор не существует, то термин Постоянное представительство имеет значение, аналогичное приведенному в Налоговой Конвенции по доходам и капиталу модели ОЭСР (ОЕСД) от 1 ноября 1997 года.

«Углеводороды» - означает Сырую нефть и Природный газ.

«Нефтегазовые операции» - означает операции, связанные с разведкой, оценкой, разработкой, извлечением, добычей, стабилизацией, подготовкой (включая обработку Природного газа), возбуждением, нагнетанием, сбором, хранением, погрузкой, отгрузкой, транспортировкой Углеводородов до Пункта доставки и реализацией Углеводородов, добытых на Контрактной площади, и операции по ликвидации, связанные с Контрактной площадью.

«Протокол» - означает настоящий документ вместе с приложениями, а также любые продления, возобновления и изменения, согласованные сторонами в письменном виде.

«Субподрядчик» - означает любое физическое или юридическое лицо, поставляющее товары, выполняющее работы или оказывающее услуги, связанные с Контрактом, прямо или косвенно, вместе с Подрядной стороной или Операционной компанией либо от имени Подрядной стороны или Операционной компании. Слово «косвенно» означает любое физическое или юридическое лицо, поставляющее товары, выполняющее работы или оказывающее услуги, связанные с Контрактом, (со стороной, не являющейся Подрядчиком или Операционной компанией).

«Налог» или «Налоги» - означает любые пошлины, сборы, выплаты, гонорары, налоги или иные взносы, установленные или взимаемые Правительством или какой-то другой страной или ее какой-то политической структурой или органом, облагающим налогом.

«НДС» - означает налог на добавленную стоимость Азербайджанской Республики.


Приложение 2

Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт

Наименование Компании

Идентификационный номер налогоплательщика

Номер Сертификата

Дата вступления в силу

Дата утраты силы

Настоящим удостоверяю, что вышеуказанное лицо или для вышеуказанного лица в связи с товарами, работами или услугами, поставляемыми, выполняемыми или оказываемыми в связи Углеводородной деятельностью или Нефтегазовыми операциями:

1. Упомянутая здесь сторона, ее сотрудники и члены их семей имеют право ввозить в Азербайджанскую Республику и вывозить из нее с освобождением от всех Налогов (без взимания Налогов и Пошлин на Импорт/Экспорт) следующее:

а) все оборудование, материалы, станки и инструменты, транспортные средства, запчасти, товары и изделия (включая продовольственные продукты, алкогольные напитки и табачные изделия), необходимые по мотивированному заключению Подрядчика для ведения и выполнения в соответствующем порядке Нефтегазовых операций; и

б) всю мебель, одежду, бытовые приборы, транспортные средства, запчасти и личные вещи для личного использования Иностранных сотрудников, назначенных на работу в Азербайджанской Республике или командированных в Азербайджанскую Республику, и членов их семей.

1.1. Как было указано выше, если статус названной здесь стороны равен статусу Подрядной стороны, Филиала, агента или Операционной компании, эта сторона имеет право в любое время вывозить Углеводороды с освобождением от всех Налогов (без взимания Налогов на Импорт/Экспорт и с уплатой Налога на Прибыль).

1.2. Таможенные органы Азербайджанской Республики по указанному здесь ввозу или вывозу не взимают никаких Налогов (с условием невзимания Налогов и Пошлин на Импорт/Экспорт).

1.3. По истечении срока действия настоящий Сертификат сдается в Государственный таможенный комитет.

______________________________________________________________________________
Подпись ответственного лица Государственного таможенного комитета

______________________________________________________________________________
Должность ответственность лица Государственного таможенного комитета

_____________________________________________________________________________
Дата и печать Государственного таможенного комитета

 


Приложение 3

Заявление на получение Сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт

Кому: Государственному таможенному комитету Азербайджанской Республики

Обращающаяся сторона: (Наименование заявителя)

В соответствии с пунктом 2 Протокола об Импорте и Экспорте прошу выдать Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт. В целях содействия Вам в рассмотрении этого вопроса обеспечиваются следующие сведения:

1.1. (Наименование заявителя) поставляет для (наименование Подрядной стороны, непосредственно или косвенно принимающей товары, работы или услуги), непосредственно или косвенно, товары, работы или услуги, связанные с Углеводородной деятельностью или Нефтегазовыми операциями.

1.2. В приложении к настоящему Заявлению даются определения товаров, работ или услуг, которые должны быть поставлены (наименование заявителя), включая подробности предполагаемого срока договора, и разъясняется причина невзимания Налогов на Импорт и Экспорт в связи с этими товарами, работами или услугами.

______________________________
Подпись заявителя:

______________________________
Номер действующего Сертификата для возобновления Сертификата об освобождении


Приложение 4

Приложение к Заявлению на получение Субподрядчиками сертификата об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт

Кому: Государственному таможенному комитету Азербайджанской Республики

От кого:Наименование Стороны, заключившей договор с заявителем, по Контракту ________________________________

Предмет: Письменное уведомление о деятельности

(Наименование Агента Операционной компании или Подрядчика/Субподрядчика) настоящим письмом подтверждает, что согласно договору, заключенному с _______________________ (наименование Операционной компании или соответствующей Подрядной стороны), он является ее Субподрядчиком в связи с Углеводородной деятельностью и на него распространяется Протокол об Азербайджанских Налогах на Импорт и Экспорт, подписанный между членами Комиссии и Подрядными сторонами.

Краткие сведения о Субподрядчике:

1. Наименование Субподрядчика: __________________________________________________

2. Дата начала договора: __________________________________________________________

3. Вид выполняемой работы: ______________________________________________________

4. Запланированная дата окончания договора: _______________________________________

5. Стоимость договора (если предусмотрена договором): ______________________________

В соответствии со статьей 3 прошу выдать _________________________ Сертификат об освобождении от Налогов на Импорт и Экспорт.

______________________________
Подпись заявителя

______________________________
Подпись Стороны, подписавшей договор с заявителем

______________________________
Подпись: Операционная Компания/Подрядная сторона

 

© AzerSoft

Хроника Архив    
09.06.2007
Заседание Рабочей группы по борьбе с организованной преступностью
В Киеве состоялось 11-е заседание Рабочей группы по борьбе с терроризмом, организованной преступностью и распространением наркотиков (РГБТОП) на уровне заместителей руководителей министерств и ведомств. Заседание проходило под председательством нового руководителя РГБТОП, заместителя Министра внутренних дел Грузии Г.Лордкипанидзе. Основными итогами заседания стали принятие отчета о деятельности РГБТОП в период 2007-2008 годов и согласование графика проведения семинаров...

Подробности
17.03.2007
Инаугурация Секретариата Организации за демократию и экономическое развитие
В специальном заседании, посвященном инаугурации, принимали участие министры иностранных дел Украины, Азербайджана, Грузии. Молдова была представлена Чрезвычайным и Полномочным Послом в Украине. Во встрече приняли участие представители стран-партнеров - США, Япония, Польша и Чешская Республика. Во время встречи господин Ян Келли, заместитель Помощника Государственного секретаря Соединенных Штатов...

Подробности
13.01.2007
Заседание Рабочей группы по чрезвычайным ситуациям
РГЧС заслушала отчет о председательстве в Рабочей группе в период 2006-2007 годов, определила приоритеты своего дальнейшего сотрудничества в сфере предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий, согласовала План своей работы на 2008 год, достигла соответствующих договоренностей о разработке Плана сотрудничества в сфере обучения и переподготовки кадров.

Подробности
04.11.2006
Секретариат ГУАМ принял семинар-практикум Управления ООН по борьбе с наркотическими веществами
Генеральный секретарь приветствовал участников семинара, проходившего под председательством г-на Вальтера Гера, руководителя Секции по правовым вопросам противодействия терроризму, начальник Секции по правовым вопросам СПТ/ЮНОДК. Координатор программ Секретариата по политико-правовым вопросам г-н Георгий Назаров сделал презентацию о деятельности и инициативах организации.

Подробности
    © 2006 — 2007, Финансово-экономический консалтинг в кластере СНГ Supported by «Marco Computer Technologies» Дизайн разработан компанией MEQA