Финансово-экономический консалтинг и правовые отношения в кластере СНГ
             Az | Ru | En |
          
 
   

Заимствование языковое (в языкознании).

ЗАИМСТВОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЕ (в языкознании) - процесс переноса эл-та одного яз. в др. яз. (или одной формы к.-н. яз. в др. его форму); эл-т, перенесенный из одного яз. в др. яз. (или из одной формы яз. в др. его форму).

Самый распространенный тип З. Я. - лексич. З. (З. слов). Иноязычные слова могут проникать в яз. вместе с обозначаемыми ими новыми понятиями или явлениями (см., напр., массовое проникновение в рус. яз. нем. и франц. слов в 18 в. и англо-амер. лексики в последней трети 20 в.) или без них. З. иноязычной лексики в массовом масштабе может определяться и стимулироваться двуязычием (напр., скандинавские заимствования в англ. яз. в 9-11 вв.; отчасти - франц. заимствования, вошедшие в рус. яз. во 2-й пол. 18 - нач. 19 в.), высоким культ. или иным престижем "дающего" яз.; большую роль играют также экспрессивно-стилистич. моменты (так, заимствования часто используются в жаргонах, сленгах и т. п., впоследствии они могут входить в разговорную, а затем и в письменную речь; З. Я. выполняют также функции эвфемизмов и заместителей табуированной лексики).

Заимствованная лексика, как правило, подвергается адаптации, т. е. подчиняется правилам языковой системы, эл-том к-рой она становится. По наличию / отсутствию адаптации (а также в зависимости от ее степени) от заимствований часто отличают "иностранные слова". Прежде всего заимствованное слово подвергается фонетич. адаптации, часто представляющей собой постепенный, градуальный процесс (см., напр., смягчение или несмягчение дентального перед / е / в рус. яз.: / т’е / лефон, но с / те / к, в нек-рых словах возможны колебания). Массив лексич. заимствований может оказать определенное влияние на звуковой строй заимствующего яз.

Степень фонетич. и грамматич. адаптации слова во многом зависит от характера процесса заимствования: лексика, проникающая книжным, письменным путем, как правило, адаптируется медленнее, чем заимствующаяся устно. Слово может подвергнуться семантич. адаптации, изменяя в заимствующем яз. свое значение. От З. Я. следует отличать явление т. н. смешения кодов - включение в текст на одном яз. неограниченного кол-ва лексич. эл-тов др. яз. в грамматически неадаптированном виде, что встречается лишь при интенсивном двуязычии. Лексич. З., являясь, как правило, существенной частью словарного состава, дают неоценимый материал для изучения истории яз. и этноса.

Эл-ты др. языковых уровней подвергаются З. в меньшей степени. Так, словообразовательные аффиксы заимствуются, как правило, вместе с массивом лексики. При интенсивном двуязычии могут заимствоваться и словоизменительные аффиксы, а также фразеологические единицы. Иногда термин З. Я. применяется к явлениям звукового уровня (З. фонем).

З. Я. следует отличать от других интерференционных процессов (см. ст. Интерференция), в частности, характерных для лексич. интерференции механизмов структурного или семантич. изменения эл-тов одной яз. системы при их отождествлении с соответствующими эл-тами др. яз. системы (см. ст. Калька).

Лит.: Крысин Л. П. Иноязычные слова в совр. рус. яз. М., 1968; Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и пробл. иссл. / Пер. с англ. яз. и коммент. Ю. А. Жлуктенко. Киев, 1979; Якубинский Л. П. Неск. замечаний о словарном заимствовании // Якубинский Л. П. Яз. и его функционирование: Избр. работы. М., 1986; Лексич. заимствования в яз. зарубежного Востока. М., 1991.

 Другие термины и определения

Лобанчик. ЛОБАНЧИК - одно из нар. назв. "известной монеты" - зол. голл. дуката, тайно чеканившегося в России с 1735 по 1868 для обращения на внутр. и внеш. рынках страны. В народе червонцы, на к-рых находилось изображение воина с пучком стрел в руке, получили неск. назв. - Л., арапчик, пучковый. Назв. "Л." происходит от изображения...
Гинкас Кама Миронович. ГИНКАС Кама Миронович (род. 1941) - режиссер. Окончил Ленингр. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии (реж. курс Г. А. Товстоногова) в 1968. Был реж. в красноярском Т-ре юного зрителя им. Ленинского Комсомола (спектакли "Гамлет", "451° по Фаренгейту" (оба - 1971, и др.). В Ленинграде поставил "Монолог о...
Дмитриев Макс. Петр. ДМИТРИЕВ Макс. Петр. (1858-1948) - нижегородский фотограф. В 1872 отдан в ученики моск. фотографу М. П. Настюкову. В свободное время посещал рисовальные классы Строгановского худож. уч-ща. С 1879 работал лаборантом у изв. нижегородского фотографа А. О. Карелина. В 1886 открыл в Ниж. Новгороде ателье, просуществовавшее более сорока...
Хроника Архив    
09.06.2007
Заседание Рабочей группы по борьбе с организованной преступностью
Тепло приветствуя гостя, председатель поздравил посла Николоза Натбиладзе с новым назначением и пожелал ему успехов в дипломатической деятельности. С удовлетворением отметив состояние нынешних отношений с Республикой Грузия, опирающихся на глубокие исторические корни, председатель рассказал о крепнущих из года в год связях между двумя дружественными странами благодаря напряженному труду и дальновидной политике государственных лидеров, заботящихся о благе и процветании наций.

Подробности
17.03.2007
Инаугурация Секретариата Организации за демократию и экономическое развитие
Соглашениями предусматривается обучение с целью совершенствования специальных навыков сотрудников, обмен экспертами по профессиональным вопросам, а также обмен профессиональной, научной и технической информацией, относящейся к вопросам функционирования организаций. Нынешнее соглашение открывает новую страницу в истории взаимоотношений двух стран.

Подробности
13.01.2007
Заседание Рабочей группы по чрезвычайным ситуациям
РГЧС заслушала отчет о председательстве в Рабочей группе в период 2006-2007 годов, определила приоритеты своего дальнейшего сотрудничества в сфере предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий, согласовала План своей работы на 2008 год, достигла соответствующих договоренностей о разработке Плана сотрудничества в сфере обучения и переподготовки кадров.

Подробности
04.11.2006
Секретариат ГУАМ принял семинар-практикум Управления ООН по борьбе с наркотическими веществами
Генеральный секретарь приветствовал участников семинара, проходившего под председательством г-на Вальтера Гера, руководителя Секции по правовым вопросам противодействия терроризму, начальник Секции по правовым вопросам СПТ/ЮНОДК. Координатор программ Секретариата по политико-правовым вопросам г-н Георгий Назаров сделал презентацию о деятельности и инициативах организации.

Подробности
    © 2006 — 2007, Финансово-экономический консалтинг в кластере СНГ Supported by «Marco Computer Technologies» Дизайн разработан компанией MEQA